Вы думаете, японцы рвут на голове волосы и проклинают главу Центробанка Японии Уэду Кадзуо? Щас, разбежались. Вот The Financial Times даже одобряет падение курса йены к евро (с 125 до 160 йен за евро) и находит в этом больше плюсов для японской экономики, чем минусов:
"Возрождение экспорта автомобилей подтолкнуло экономику Японии к более значительному, чем ожидалось, росту во втором квартале года, компенсировав текущие опасения, что страна уязвима перед глобальной рецессией.
Валовой внутренний продукт Японии вырос в годовом исчислении на 6% в период с апреля по июнь, что значительно выше консенсусной оценки экономистов в 2,9%. Это третий квартал роста подряд.
Аналитики говорят, что слабая иена, которая остается близкой к многолетним минимумам, была благом для национальных экспортеров, даже несмотря на то, что она ударила по внутреннему потреблению, способствуя повышению цен на импорт.
Экспорт увеличился на 3,2% во втором квартале. Продажей автомобилей за границей способствовало ослабевающее влияние сбоев в цепочке поставок, в то время как въездной туризм, чей вклад в ВВП включен в показатели чистого экспорта, вернулся к более чем двум третям допандемического уровня. Ожидается, что число прибывающих в страну иностранных туристов продолжит расти после того, как Китай на прошлой неделе снял ограничения на групповые туры в ряд стран, включая Японию.
Однако частное потребление, составляющее более половины японской экономики, упало на 0,5% в квартальном исчислении.
Марсель Тильян, экономист Capital Economics, отметил падение импорта на 4,3% по сравнению с предыдущим кварталом — одно из крупнейших за всю историю наблюдений и потенциальный сигнал о влиянии роста цен на потребителей во второй по величине экономике Азии".