Смысл: все слова на мове как бы исковерканы, чтобы показать, что в угоду украинизации русскоговорящие в большинстве своем украинцы не учат мову, а попросту пытаются украинизировать русские слова на манер украинских).
Ну, ловите перевод, с адаптацией к идее ролика, читайте не пытаясь исправить "очепятки"):
"- Диброго дня!
- Диброго дня!
- А мижно мни эту кирточку помирить?
- Мижно!
- И пильто!
- Какий ризмир вам нижен?
- Мни нижна иська!
- Иська? - есть иська!...(меряет, продавец продолжает) Дааа, вам очинь правди йдёт!
- Правди очинь хирошо! А скажити пожалиста у вас оплита тилько киртой или минетами тоже мижна?
- Минетами тоже мижна!"
Фсё:)
Клим Подкова