Пока весь мир в едином порыве обсуждает новости из Минска, в латышском сегменте социальных сетей распространяется обсуждение представителей титульной нации, в рамках которого люди пытаются выяснить, является ли слово “русский” ругательством. Обсуждение, естественно, взяли под свой неусыпный контроль нацики в лице депутата Сейма от нацблока Янис Иесалниекс.
Обсуждение началось с публикации пользователя Артурса Цукурса, который удивился появлению в Латвии формулировки “человек русской национальности”.
“Те, кто вместо слова “русский” говорит/пишет “человек русской национальности”, сознательно или подсознательно считают слово “русский” ругательством. Или таким словом, которое может обозначать и нечеловека. Никогда же не бывает человека эстонской или норвежской национальности. Есть эстонец, латыш, русский”, - написал он.
Публикация нашла довольно серьезный отклик среди пользователей Твиттер и довольно быстро обросла различного рода комментариями.
“Слово “русский” ругательством сознательно или подсознательно считают и многие, которые не говорят/не пишут “человек русской национальности””, - написал юрист Волдемар Бургис.
“Меня однажды поправили, что говорить нужно не русский, а русскоговорящий, ведь часто человек является гражданином Латвии, но говорит по-русски, даже владеет латышским. Для меня “русский” слово спорное. Вместо него использую русскоговорящая девушка/парень/господин/дама”, - поделилась мнением Иева.
“С “русским” паскудно, ведь в основном мы презрительно говорим о "homo sovieticus", который может быть русским, украинцем, латышом, литовцем…Любым открыто бескультурным человеком, для кого Сталин – отец народа, кому нужно вернуть СССР и расстрелять всех протестующих”, - считает Армандс Скутелис.
Есть среди комментаторов и адекват: “Когда мы начнем разделять народ?! Этот русский, тот латыш…У меня проблемы с нашей политической элитой и армией чиновников, которых я кормлю. Политическая элита…Люди, которые служат народу и мне за наши/мои деньги – это элита? А на каком языке говорит мой сосед мне реально пофиг”, - поделилась мнением ИК.
Но их реплики теряются среди других, для которых русский - это что-то омерзительное:
“А почему так? Рассуждая логически, нет ведь никакой вины у слова “русский”, но использовать его в речи неудобно, ведь кажется, что оно отдает чем-то нехорошим. Сложно объяснить. Никакого ощущения ненависти к чужим людям у меня нет, воспитан иначе, поэтому не могу понять, почему появляется это чувство”, - написал Карлис.
Ну а есть и вообще шедевры политкорректности и толерантности:
"Мы говорим - такой маленький, а уже русский! Так и есть..."
“Русской национальности не существует. Есть русскоязычные”, - заявил Улдис Варневичс.
Ну просто из штанов "товарищи" выпрыгивают в своём желании окончательного решения русского вопроса.
Напомним, ранее президент Латвии Эгил Левитс считает, что менжнациональные отношения можно построить, просто введя в оборот новые термины и говоря о представителях нацменьшинств, вместо слова “cittautieši” использовать термин “līdztautieši”.
Напрямую эти слова на русский язык не переводятся, но, грубо передавая значение, их можно перевести как “люди другой национальности” и “люди соседствующей национальности”. По замыслу Левитса второй термин должен быть более дружелюбным по отношению к нацменьшинствам.
Это крайне трогательно для политика, в чьем государстве имитируются паспорта с более чем конкретно надписью "ALIENS", что полностью отражают реплики комментаторов в исключительно внтурилатышском разговоре на русскую тему.